Year of the Tiger PDF Print E-mail
Written by Webmaster   
Sunday, February 6th, was Lunar New Year’s Day.  This is the year of the tiger; last year was the year of the ox, and next year will be the year of the rabbit.  Altogether, there are twelve different animals that the years are named after. Why is each year named after an animal?
 
2月6日星期日是農曆新年,今年是虎年,去年是牛年,明年會是兔年,總而言之,一共以12種不同的動物來命名每一年,但為什麼要以動物來命名呢?
 
There are many different stories, but one interesting story is about the Jade Emperor, who is the ruler of heaven.  Long ago in China, the Jade Emperor decided there should be a way of naming the years.  He told the animals that there would be a race across a fast-flowing river. The first twelve anim als across the river would be the winners, and they would each have a year named after them.
 
這有許多不同的故事,但其中一個故事是有關主宰天堂的玉皇大帝。很久以前,在中國,玉皇大帝決定應該要有一個命名每年的方法,祂告訴動物們將會有一個渡河的競賽,最快渡過河流的12種動物是贏家,將會以牠們的名字來命名每一年。
 
Read more...
 
February 2010 Newsletter PDF Print E-mail
Written by Webmaster   
Click here to download the February, 2010 edition of our newsletter featuring information about Chinese New Year, puzzles and more. 

 
Tangerines PDF Print E-mail
Written by Manager   

JavaScript is disabled!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.

In Taiwan we can find nearly every kind of fruit.  Some fruits are in season all year round, like bananas.   Some fruits are in season only during the summer, like mangoes and lychees.  And some fruits are only in season during the cooler months of fall and winter. One of the most popular fall and winter fruits is tangerines.
在台灣我們可以找到許多不同種類的水果。有些是一年四季都看得到的水果,如香蕉;也有一些只在夏季生產的水果,例如芒果和荔枝;有些水果則是在秋冬較寒冷的幾個月盛產。在秋冬季節最受歡迎的水果之一是橘子。

Read more...
 
January 2010 Newsletter PDF Print E-mail
Written by Webmaster   
Click here to download the January, 2010 edition of our newsletter featuring student essays, book reviews and more.

 
New Year PDF Print E-mail
Written by Webmaster   
(1 vote)
When you’ve grown up in a Western culture, you probably think that New Year’s Day on January 1st is a festival celebrated everywhere. After all, January 1st is the same all over the world so the new year starts at the same time everywhere. This is half true as the Gregorian Calendar (the 12 month calendar we now use) is used all over the world for commercial, transport and communications purposes. But a lot of cultures still keep a place for their own calendar and most of us know that Chinese New Year, for example, does not fall on the same day as the Gregorian Calendar.
 
假如你是在西方文化下長大的人,應該會認為每年的1月1日不管在哪個地方都是個盛大慶祝的節日.終究1月1日在全世界任何地方都是一年的開始.不過這並不是完全正確的,雖然現在格里高里曆(我們現在所使用的新曆)被我們普遍所使用,不管是在商業,交通與通訊上都是,但是有許多其他地方的文化仍然保有他們故有的日曆,就像中國的舊曆上的日期就與格里高里曆上的不同. 
Add a comment
Read more...
 
December Newsletter PDF Print E-mail
Written by Webmaster   

Click on the newsletter to read full screen. 

 

Click here to download the December edition of our newsletter featuring student essays, book reviews and more.

 
<< Start < Prev 1 2 3 Next > End >>

Page 1 of 3

Download Newsletter

The February edition of the Schoolhouse newsletter is available for download. Happy Chinese New Year.

SLC Student Wins Speech Contest

Iris, a long time Rui Sing student, has won a Kaohsiung County Speech contest.

Read all about it here

Plugins

This website uses Macromedia Flash (www.adobe.com) and Apple Quicktime (www.apple.com/quicktime) technologies.

Comments?

Please email us your comments or suggestions about how we might better the user experience of our website.

Just send us an email.

Think Your Teacher is the Best?

Send us an email with the name of your teacher, your school, and why you think he or she is the best teacher at Schoolhouse.

IE7 Compliant

This site works best with Internet Explorer 7.  Please upgrade your software for the best user experience.

You can also try Firefox or Safari.